Referencias para la lectura:
- Texto
actualizado al español latino.
- Ubicación
visual de vocablos claves resaltados en colores.
- Sinónimos
de palabras claves entre corchetes [color
bordó]
- Texto
entre comillas y asterisco «expresión»*
refiere a una frase en español equivalente a la frase hebrea de dicho texto.
- Subtitulado tradicional actualizado
Algunos vocablos han retenido su valor de traducción original
del hebreo.
Para complementar su lectura considere el uso de un
diccionario Hebreo – Español para el AT, y un diccionario Griego – Español para
el NT.
Para un estudio exhaustivo, recomendamos utilizar RVIC Reina Valera
Independiente Codificada con diccionarios léxicos para una ampliación de
significados y conceptos.
CANTARES
La esposa y las hijas de Jerusalén
(Cnt 1:1) Cantar de los cantares, el cual es de Salomón.
(Cnt 1:2) ¡Oh, si él me besara con besos de su boca! Porque mejores son tus amores que el vino.
(Cnt 1:3) A más del olor de tus suaves ungüentos, Tu nombre
es como ungüento derramado; Por eso las
doncellas te aman.
(Cnt 1:4) Atráeme; detrás de
ti correremos. El rey me ha metido en sus cámaras; Nos gozaremos y alegraremos
en ti; Nos acordaremos de tus amores más que del vino; Con razón te aman.
(Cnt 1:5) Morena soy, oh hijas
de Jerusalén, pero codiciable Como las tiendas de Cedar, Como las cortinas de
Salomón.
(Cnt 1:6) No reparen en que
soy morena, Porque el sol me miró. Los
hijos de mi madre se airaron contra mí; Me pusieron a guardar las viñas; Y mi
viña, que era mía, no guardé.
(Cnt 1:7) Hazme saber, oh tú a quien ama mi alma, Dónde apacientas, dónde sesteas al mediodía; Pues ¿por qué había de
estar yo como errante Junto a los rebaños de tus compañeros?
(Cnt 1:8) Si tú no lo sabes,
oh hermosa entre las mujeres, Ve, sigue las huellas del rebaño, Y apacienta tus
cabritas junto a las cabañas de los pastores.
(Cnt 1:9) A yegua de los carros de Faraón Te he comparado,
amiga mía.
(Cnt 1:10) Hermosas son tus mejillas entre los pendientes, Tu cuello
entre los collares.
(Cnt 1:11) Zarcillos de oro te haremos, Tachonados de plata.
(Cnt 1:12) Mientras el rey estaba en su reclinatorio, Mi nardo
dio su olor.
(Cnt 1:13) Mi amado es para mí un manojito de mirra, Que
reposa entre mis pechos.
(Cnt 1:14) Racimo de flores de alheña en las viñas de Engadi
Es para mí mi amado.
(Cnt 1:15) He aquí que tú eres hermosa, amiga mía; He aquí
eres bella; tus ojos son como palomas.
(Cnt 1:16) He aquí que tú eres hermoso, amado mío, y dulce; Nuestro lecho es de flores.
(Cnt 1:17) Las vigas de nuestra casa son de cedro, Y de ciprés
los artesonados.
(Cnt 2:1) Yo soy la rosa de
Sarón, Y el lirio de los valles.
(Cnt 2:2) Como el lirio entre los espinos, Así es mi amiga
entre las doncellas.
(Cnt 2:3) Como el manzano entre los árboles silvestres, Así
es mi amado entre los jóvenes; Bajo la sombra del deseado me senté, Y su fruto fue dulce a mi paladar.
(Cnt 2:4) Me llevó a la casa del banquete, Y su bandera sobre
mí fue amor.
(Cnt 2:5) Susténtenme con pasas, confórtenme con manzanas; Porque estoy enferma de amor.
(Cnt 2:6) Su izquierda esté debajo de mi cabeza, Y su derecha
me abrace.
(Cnt 2:7) Yo les conjuro, oh doncellas de Jerusalén, Por los
corzos y por las ciervas del campo, Que no despierten ni hagan velar al amor,
Hasta que quiera.
(Cnt 2:8) ¡La voz de mi amado! He aquí él viene Saltando
sobre los montes, Brincando sobre los collados.
(Cnt 2:9) Mi amado es semejante al corzo, O al cervatillo.
Helo aquí, está tras nuestra pared, Mirando por
las ventanas, Atisbando por las celosías.
(Cnt 2:10) Mi amado habló, y me
dijo: Levántate, oh amiga mía, hermosa mía, y ven.
(Cnt 2:11) Porque he aquí ha pasado
el invierno, Se ha mudado, la lluvia se fue;
(Cnt 2:12) Se han mostrado las flores en la tierra, El tiempo de la canción ha venido, Y en nuestro
país se ha oído la voz de la tórtola.
(Cnt 2:13) La higuera ha echado
sus higos, Y las vides en cierne dieron olor; Levántate, oh amiga mía, hermosa
mía, y ven.
(Cnt 2:14) Paloma mía, que estás en los agujeros de la peña,
en lo escondido de escarpados parajes, Muéstrame
tu rostro, hazme oír tu voz; Porque dulce es la voz tuya, y hermoso tu aspecto.
(Cnt 2:15) Cásennos las zorras,
las zorras pequeñas, que echan a perder las viñas; Porque nuestras viñas están
en cierne.
(Cnt 2:16) Mi amado es mío, y
yo suya; El apacienta entre lirios.
(Cnt 2:17) Hasta que apunte el
día, y huyan las sombras, Vuélvete, amado mío; sé semejante al corzo, o como el
cervatillo Sobre los montes de Beter.
El ensueño de la esposa
(Cnt 3:1) Por las noches busqué
en mi lecho al que ama mi alma; Lo
busqué, y no lo hallé.
(Cnt 3:2) Y dije: Me levantaré ahora, y rodearé por la ciudad; Por las calles y por las plazas
Buscaré al que ama mi alma; Lo busqué,
y no lo hallé.
(Cnt 3:3) Me hallaron los guardas que rondan la ciudad, Y les
dije: ¿Han visto al que ama mi alma?
(Cnt 3:4) Apenas hube pasado
de ellos un poco, Hallé luego al que ama mi alma;
Lo así, y no lo dejé, Hasta que lo metí en casa de mi madre, Y en la cámara de
la que me dio a luz.
(Cnt 3:5) Yo les conjuro, oh doncellas de Jerusalén, Por los
corzos y por las ciervas del campo, Que no despierten ni hagan velar al amor,
Hasta que quiera.
El cortejo de bodas
(Cnt 3:6) ¿Quién es ésta que sube del desierto como columna
de humo, Sahumada de mirra y de incienso Y de todo polvo aromático?
(Cnt 3:7) He aquí es la litera
de Salomón; Sesenta valientes la rodean, De los fuertes de Israel.
(Cnt 3:8) Todos ellos tienen espadas, diestros en la guerra; «Cada uno»* su
espada sobre su muslo, Por los temores de la noche.
(Cnt 3:9) El rey Salomón se hizo
una carroza De madera del Líbano.
(Cnt 3:10) Hizo sus columnas de
plata, Su respaldo de oro, Su asiento de grana, Su interior recamado de amor
Por las doncellas de Jerusalén.
(Cnt 3:11) Salgan, oh doncellas
de Sion, y observen al rey Salomón Con la corona con que le coronó su madre en
el día de su desposorio, Y el día del gozo de su corazón.
El esposo alaba a la esposa
(Cnt 4:1) He aquí que tú eres hermosa, amiga mía; he aquí que
tú eres hermosa; Tus ojos entre tus guedejas
como de paloma; Tus cabellos como manada de cabras Que se recuestan en las
laderas de Galaad.
(Cnt 4:2) Tus dientes como manadas de ovejas trasquiladas,
Que suben del lavadero, Todas con crías gemelas,
Y ninguna entre ellas estéril.
(Cnt 4:3) Tus labios como hilo de grana, Y tu habla hermosa;
Tus mejillas, como cachos de granada detrás de tu velo.
(Cnt 4:4) Tu cuello, como la torre de David, edificada para
armería; Mil escudos están colgados en ella, Todos escudos de valientes.
(Cnt 4:5) Tus dos pechos, como gemelos de gacela, Que se
apacientan entre lirios.
(Cnt 4:6) Hasta que apunte el
día y huyan las sombras, Me iré al monte de la mirra, Y al collado del
incienso.
(Cnt 4:7) Toda tú eres hermosa, amiga mía, Y en ti no hay
mancha.
(Cnt 4:8) Ven conmigo desde el Líbano, oh esposa mía; Ven
conmigo desde el Líbano. Mira desde la cumbre de
Amana, Desde la cumbre de Senir y de Hermón, Desde las guaridas de los leones,
Desde los montes de los leopardos.
(Cnt 4:9) Prendiste mi corazón,
hermana, esposa mía; Has apresado mi corazón con uno de tus ojos, Con una
gargantilla de tu cuello.
(Cnt 4:10) ¡Cuán hermosos son
tus amores, hermana, esposa mía! ¡Cuánto mejores que el vino tus amores, Y el
olor de tus ungüentos que todas las especias aromáticas!
(Cnt 4:11) Como panal de miel destilan tus labios, oh esposa; Miel y leche hay debajo de tu
lengua; Y el olor de tus vestidos como el olor del Líbano.
(Cnt 4:12) Huerto cerrado eres, hermana mía, esposa mía;
Fuente cerrada, fuente sellada.
(Cnt 4:13) Tus renuevos son paraíso de granados, con frutos
suaves, De flores de alheña y nardos;
(Cnt 4:14) Nardo y azafrán, caña aromática y canela, Con todos
los árboles de incienso; Mirra y áloes, con todas las principales especias
aromáticas.
(Cnt 4:15) Fuente de huertos, Pozo de aguas vivas, Que corren
del Líbano.
(Cnt 4:16) Levántate, Aquilón, y ven, Austro; Soplen en mi huerto, despréndanse sus aromas. Venga mi amado
a su huerto, Y coma de su dulce fruta.
(Cnt 5:1) Yo vine a mi huerto, oh hermana, esposa mía; He recogido mi mirra y mis aromas; He
comido mi panal y mi miel, Mi vino y mi leche he bebido. Coman, amigos; beban
en abundancia, oh amados.
(Cnt 5:2) Yo dormía, pero mi corazón velaba. Es la voz de mi amado que
llama: Ábreme, hermana mía, amiga mía, paloma mía, perfecta mía, Porque mi
cabeza está llena de rocío, Mis cabellos de las gotas de la noche.
(Cnt 5:3) Me he desnudado de mi ropa; ¿cómo me he de
vestir? He lavado mis pies; ¿cómo los he de
ensuciar?
(Cnt 5:4) Mi amado metió su
mano por la ventanilla, Y mi corazón se
conmovió dentro de mí.
(Cnt 5:5) Yo me levanté para
abrir a mi amado, Y mis manos gotearon mirra, Y mis dedos mirra, que corría
Sobre la manecilla del cerrojo.
(Cnt 5:6) Abrí yo a mi amado;
Pero mi amado se había ido, había ya pasado; Y tras su hablar salió mi alma. Lo busqué, y no lo hallé; Lo llamé, y
no me respondió.
(Cnt 5:7) Me hallaron los guardas que rondan la ciudad; Me
golpearon, me hirieron; Me quitaron mi manto de
encima los guardas de los muros.
(Cnt 5:8) Yo les conjuro, oh doncellas de Jerusalén, si
hallan a mi amado, Que le hagan saber que estoy
enferma de amor.
La esposa alaba al esposo
(Cnt 5:9) ¿Qué es tu amado más que otro amado, Oh la más
hermosa de todas las mujeres? ¿Qué es tu amado más que otro amado, Que así nos conjuras?
(Cnt 5:10) Mi amado es blanco y rubio, Señalado entre diez
mil.
(Cnt 5:11) Su cabeza como oro finísimo; Sus cabellos crespos,
negros como el cuervo.
(Cnt 5:12) Sus ojos, como palomas junto a los arroyos de las
aguas, Que se lavan con leche, y a la perfección colocados.
(Cnt 5:13) Sus mejillas, como una era de especias aromáticas, como
fragantes flores; Sus labios, como lirios que destilan mirra fragante.
(Cnt 5:14) Sus manos, como anillos de oro engastados de
jacintos; Su cuerpo, como claro marfil cubierto de zafiros.
(Cnt 5:15) Sus piernas, como columnas de mármol fundadas sobre
basas de oro fino; Su aspecto como el Líbano, escogido como los cedros.
(Cnt 5:16) Su paladar, dulcísimo, y todo él codiciable. Tal es
mi amado, tal es mi amigo, Oh doncellas de Jerusalén.
Mutuo encanto del esposo y la esposa
(Cnt 6:1) ¿A dónde se ha ido tu
amado, oh la más hermosa de todas las mujeres? ¿A dónde se apartó tu amado, Y
lo buscaremos contigo?
(Cnt 6:2) Mi amado descendió a
su huerto, a las eras de las especias, Para apacentar en los huertos, y para
recoger los lirios.
(Cnt 6:3) Yo soy de mi amado,
y mi amado es mío; El apacienta entre los lirios.
(Cnt 6:4) Hermosa eres tú, oh amiga mía, como Tirsa; De
desear, como Jerusalén; Imponente como ejércitos en orden.
(Cnt 6:5) Aparta tus ojos de
delante de mí, Porque ellos me vencieron. Tu cabello es como manada de cabras
Que se recuestan en las laderas de Galaad.
(Cnt 6:6) Tus dientes, como manadas de ovejas que suben del lavadero, Todas con crías gemelas, Y estéril no
hay entre ellas.
(Cnt 6:7) Como cachos de granada son tus mejillas Detrás de
tu velo.
(Cnt 6:8) Sesenta son las
reinas, y ochenta las concubinas, Y las doncellas sin número;
(Cnt 6:9) Mas una es la paloma mía,
la perfecta mía; Es la única de su madre, La escogida de la que la dio a luz.
La vieron las doncellas, y la llamaron bienaventurada; Las reinas y las
concubinas, y la alabaron.
(Cnt 6:10) ¿Quién es ésta que se muestra como el alba, Hermosa
como la luna, Esclarecida como el sol, Imponente como ejércitos en orden?
(Cnt 6:11) Al huerto de los nogales descendí A ver los frutos del valle, Y para ver si brotaban
las vides, Si florecían los granados.
(Cnt 6:12) Antes que lo supiera,
mi alma me puso Entre los carros de
Aminadab.
(Cnt 6:13) Vuélvete, vuélvete, oh sulamita; Vuélvete,
vuélvete, y te miraremos. ¿Qué verán en la sulamita? Algo como la reunión de
dos campamentos.
(Cnt 7:1) ¡Cuán hermosos son
tus pies en las sandalias, Oh hija de príncipe! Los contornos de tus muslos son
como joyas, Obra de mano de excelente maestro.
(Cnt 7:2) Tu ombligo como una taza redonda Que no le falta bebida. Tu vientre como montón de trigo Cercado de
lirios.
(Cnt 7:3) Tus dos pechos, como gemelos de gacela.
(Cnt 7:4) Tu cuello, como torre de marfil; Tus ojos, como los
estanques de Hesbón junto a la puerta de Batrabim; Tu nariz, como la torre del
Líbano, Que mira hacia Damasco.
(Cnt 7:5) Tu cabeza encima de ti, como el Carmelo; Y el
cabello de tu cabeza, como la púrpura del rey Suspendida en los corredores.
(Cnt 7:6) ¡Qué hermosa eres, y
cuán suave, Oh amor deleitoso!
(Cnt 7:7) Tu estatura es semejante
a la palmera, Y tus pechos a los racimos.
(Cnt 7:8) Yo dije: Subiré a la
palmera, Asiré sus ramas. Deja que tus pechos sean como racimos de vid, Y el
olor de tu boca como de manzanas,
(Cnt 7:9) Y tu paladar como el buen vino, Que se entra a mi
amado suavemente, Y hace hablar los labios de los viejos.
(Cnt 7:10) Yo soy de mi amado,
Y conmigo tiene su contentamiento.
(Cnt 7:11) Ven, oh amado mío,
salgamos al campo, Moremos en las aldeas.
(Cnt 7:12) Levantémonos de
mañana a las viñas; Veamos si brotan las vides, si están en cierne, Si han
florecido los granados; Allí te daré mis amores.
(Cnt 7:13) Las mandrágoras han dado
olor, Y a nuestras puertas hay toda suerte
de dulces frutas, Nuevas y añejas, que para ti, oh amado mío, he guardado.
(Cnt 8:1) ¡Oh, si tú fueras
como un hermano mío Que mamó los pechos de mi madre! Entonces, hallándote
fuera, te besaría, Y no me despreciarían.
(Cnt 8:2) Yo te llevaría, te metería en casa de mi madre; Tú
me enseñarías, Y yo te haría beber vino Adobado del mosto de mis granadas.
(Cnt 8:3) Su izquierda esté debajo de mi cabeza, Y su derecha
me abrace.
(Cnt 8:4) Les conjuro, oh doncellas de Jerusalén, Que no
despierten ni hagan velar al amor, Hasta que quiera.
El poder del amor
(Cnt 8:5) ¿Quién es ésta que sube del desierto, Recostada sobre
su amado? Debajo de un manzano te desperté; Allí tuvo tu madre dolores, Allí tuvo dolores la que te dio a luz.
(Cnt 8:6) Ponme como un sello sobre tu corazón, como una marca sobre tu brazo;
Porque fuerte es como la muerte el amor; Duros como el Seol los celos; Sus brasas, brasas de fuego, fuerte llama.
(Cnt 8:7) Las muchas aguas no podrán
apagar el amor, Ni lo ahogarán los ríos. Si diese el hombre todos los bienes de
su casa por este amor, De cierto lo despreciarían.
(Cnt 8:8) Tenemos una pequeña hermana, Que no tiene pechos;
¿Qué haremos a nuestra hermana Cuando de ella se
hablare?
(Cnt 8:9) Si ella es muro, Edificaremos sobre él un palacio de plata; Si fuere puerta, La
guarneceremos con tablas de cedro.
(Cnt 8:10) Yo soy muro, y mis
pechos como torres, Desde que fui en sus ojos como la que halla paz.
(Cnt 8:11) Salomón tuvo una
viña en Baalhamón, La cual entregó a guardas, «Cada
uno»* de los cuales debía traer mil monedas
de plata por su fruto.
(Cnt 8:12) Mi viña, que es mía, está delante de mí; Las mil
serán tuyas, oh Salomón, Y doscientas para los que guardan su fruto.
(Cnt 8:13) Oh, tú que habitas en los huertos, Los compañeros
escuchan tu voz; Házmela oír.
(Cnt 8:14) Apresúrate, amado
mío, Y sé semejante al corzo, o al cervatillo, Sobre las montañas de los
aromas.